Автор | Сообщение |
|
| |
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 09.03.05 23:21. Заголовок: Legacy Of Kain в России!
Всем привет! Новость не совсем о сюжете LOK-а, но затрагивает сразу всю серию. Компания «Новый Диск» начала издавать в России серию Наследие Каина! Дать исчерпывающую информацию, увы, не могу, но точно скажу вот что: На этих выходных купил на Горбушке две лецензионки: Soul Reaver 2 и Blood Omen 2. Комплектация: подарочный двд бокс, книжечка на русском языке (сюжет, мир, управление и особые способности героев), английская лицензионная версия игры. СР2 на 1 диске, БО2 на 2-х. Возможность подделки исключена - брал в «Союзе». Цены - 250 и 300 рублей! И это за лицензионный LOK-то!!! Насчет остальных частей думаю вот что. Вряд ли станут издавать древние первые части сериала (увы...), хотя, на мой взгляд, СР1 - лучшая игра серии. А вот выход лицензионного Дефа вполне возможен. За сим кланяюсь. ВСЕМ БЕГОМ ЗА ЛИЦЕНЗИЕЙ LOK-А!!!
|
|
|
Ответов - 14
[только новые]
|
|
|
| |
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 10.03.05 15:07. Заголовок:
Ух ты....йооошкар-ола...... мне бы такое. класс...
|
|
|
|
| |
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 12.03.05 16:31. Заголовок:
Лучше бы перевели нормально. А Деф вообще озвучить надо. Русскими голосами. такими, как во втором Ривере.
|
|
|
|
| |
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 12.03.05 18:15. Заголовок:
adsr пишет: цитата Русскими голосами. такими, как во втором Ривере.
Это когда это такое было?...не помню..
|
|
|
|
| |
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 12.03.05 20:28. Заголовок:
Я тож не помню... Не, не надо переозвучивать, пусть лучше субтитры, уж больно английская озвучка хороша...
|
|
|
|
| |
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 12.03.05 23:37. Заголовок:
Точняк. Субтитры рулят! Я вот, например, просто прусь от английской речи в Thief или Silent Hill... Озвучивать? Да у нас это косорыло делают. Из достойной озвучки припоминаются только AquaNox 1&2 и Mafia. Кстати, WarCraft3 на мой взгляд озвучен средненько (по сравнению с оригеналом). Так что - субтитры форева. Но, согласитесь, иметь дома лицензонных Каина и Разьку - приятно, хоть и на инглише...
|
|
|
|
| |
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 13.03.05 01:01. Заголовок:
Соглашусь
|
|
|
|
| |
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 16.03.05 11:17. Заголовок:
Не согласен.. Вернее согласен, но не вовсем. Да, субтитры - супер было бы. НО я вспоминаю Фаргусовский СР2. Все было сделано отлично! Я играл и в оригинальную, и локализованную. Ребята просто супер постарались. Да, конечно не оригинал, но все-таки дико отлично!!!
|
|
|
|
| |
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 16.03.05 14:31. Заголовок:
Согласен. Фаргусовский СР2 был чертовски хорош, хоть и голос Разьки там оказался хрипловат... Только будте уверены, что что-нибудь переведут через жо, ведь для КАЧЕСТВЕННОГО перевода нужно проникнуться атмосферой вселенной. А я тут недавно играю в AquaNox2 и вижу: задание - расчистите путь для прохода подлодки союздника. И, внимание!, мины (mines) переведены как ШАХТЫ!!! Я, конечно понимаю, что слова одинаковые, но подобный казус свидетельствует только об одном - локализаторы не играли в игру!!! А теперь давайте на секундочку представим себе во что превратиться LOK, если его переведут не играя в него, а? Как пел Высоцкий: «Страааашно, аш жуть!»
|
|
|
|
| |
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 16.03.05 14:39. Заголовок:
V-Raptor как же мне хочется послушать голоса носготксих на русском... Эх....
|
|
|
|
| |
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 16.03.05 18:10. Заголовок:
угу. я в принципе про Фаргусовский и говорил. классный там перевод. в принципе лучше бы, если бы те же актеры переводили и Деф
|
|
|
|
| |
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 16.03.05 21:34. Заголовок:
Truthsayer пишет: цитата Я играл и в оригинальную, и локализованную. Ребята просто супер постарались. Да, конечно не оригинал, но все-таки дико отлично!!!
*с сожалением* Не знаю... у меня во-первых пиратка, а во-вторых переведены только Темные Хроники, но, надо отдать им должное очень неплохо переведены.
|
|
|
|
|
| |
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 17.03.05 01:40. Заголовок:
могу выложить исошник Фаргусовского СР2. только куда?
|
|
|
|
| |
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 17.03.05 07:33. Заголовок:
мне больше перевод...первого ривера понравился...там актёры прикольней подобраны!!!...хотя второй тоже ничего...
|
|
|
|
| |
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 17.03.05 11:12. Заголовок:
ARTAS у тебя есть перевод первого Ривера? можешь куда-нибудь выложить?
|
|
|
|